+48692672513 agawelczyk@yahoo.com

Tłumaczenie przysięgłe zgody na wyjazd dziecka do Włoch

Planujesz wyjazd z dzieckiem? Sprawdź, o czym musisz pamiętać

Chcesz zabrać małoletnie dziecko za granicę, ale nie jesteś jego rodzicem? Dzieci jadą pod opieką znajomych na wakacje do Włoch? A może córka wybiera się nad morze tylko z mamą, albo wnuk jedzie z dziadkami zwiedzać Wenecję?

Niezależnie od planu podróży, potrzebna będzie pisemna, przetłumaczona przysięgle zgoda rodziców na wyjazd dziecka za granicę. Bez niej możecie mieć problemy na granicy, a nawet spotkać się z odmową wjazdu do Włoch.

Co to za dokument?

Zgoda na wyjazd dziecka to dokument, w którym rodzice lub opiekunowie prawni wyrażają zgodę na wyjazd swojego dziecka poza granice Polski. Chroni on dziecko przed nieautoryzowanym wywiezieniem i zabezpiecza opiekunów prawnych.

Kiedy zgoda jest wymagana?

  • gdy dziecko podróżuje tylko z jednym z rodziców (potrzebna zgoda drugiego),
  • gdy wyjeżdża z dziadkami lub członkami rodziny,
  • gdy bierze udział w kolonii, obozie lub szkolnej wycieczce za granicę.

Jakie informacje powinna zawierać zgoda?

  • datę i miejsce sporządzenia,
  • dane dziecka (imię, nazwisko, PESEL, nr paszportu lub dowodu),
  • dane kontaktowe rodziców,
  • imię i nazwisko opiekuna podczas wyjazdu,
  • cel i miejsce podróży,
  • daty wyjazdu i powrotu,
  • podpisy obojga rodziców (lub jednego – w zależności od sytuacji).

W dokumencie warto także zawrzeć zgodę rodziców na hospitalizację dziecka, podanie leków lub przekazanie informacji medycznych w nagłych sytuacjach.

Poświadczenie notarialne i tłumaczenie

Podpisy rodziców powinny być poświadczone notarialnie. Poświadczenie również musi zostać przetłumaczone przysięgle na język włoski.

Czy tłumaczenie musi być przysięgłe?

Tak, zdecydowanie. Włoska policja i służby graniczne często wymagają, aby dokument był przygotowany w języku włoskim lub angielskim. Brak tłumaczenia to ryzyko odmowy wjazdu albo konieczność kontaktowania się z konsulatem.

Potrzebujesz tłumaczenia?

Pomogę! Wyślij skan dokumentu lub skontaktuj się ze mną. W sezonie wakacyjnym tłumaczenia zgód traktuję priorytetowo. Przetłumacz przysięgle zgodę na wyjazd Twojego dziecka i ciesz się spokojnymi wakacjami 🙂

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów jachtu i łodzi sprowadzonych z Włoch

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów jachtu i łodzi sprowadzonych z Włoch Włoski rynek jachtów i łodzi motorowych oferuje szeroki wybór zarówno nowych jak i używanych jednostek. Dla wielu kupujących Włochy są atrakcyjnym kierunkiem zakupu, zarówno ze względu na dużą...

Studia we Włoszech – jakie dokumenty należy przetłumaczyć przysięgle w celu rozpoczęcia studiów we Włoszech?

Coraz więcej młodych ludzi po ukończeniu szkoły średniej planuje wyjechać do Włoch aby kontynuować naukę. Niewątpliwe jest to dobry pomysł zważywszy że niejednokrotnie włoskie uczelnie wyższe oferują bardzo dobre zaplecze naukowe i doskonałą kadrę. Włochy to świetne...

Delegowanie pracownika do Włoch – dowiedz się jakie dokumenty wymagają tłumaczenia  przysięgłego na język włoski ?

Delegowanie pracownika do Włoch – dowiedz się jakie dokumenty wymagają tłumaczenia przysięgłego na język włoski ? Włochy to kraj, który oprócz wspaniałej oferty turystycznej, bardzo dobrego klimatu, doskonałej kuchni, od dawna także jest atrakcyjnym kierunkiem dla...

Apostille na tłumaczeniach poświadczonych z języka polskiego na język włoski

Co to jest Apostille? Termin pochodzi z języka francuskiego apostille (co dawniej oznaczało adnotację lub dopisek na marginesie lub u dołu pisma). Klauzula zawsze posiada francuski nagłówek:Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961), co oznacza: Zgodnie z...

Stypendium socjalne we Włoszech? Sprawdź jakie dokumenty przetłumaczone przysięgle są wymagane.

Polska młodzież starająca się o stypendia socjalne, czyli dodatki podczas pobytu naukowego we Włoszech, ma możliwość – tak jak prawie każdy obywatel kraju Unii Europejskiej – ubiegania się o tzw. stypendium socjalne, które przyznaje się tym studentom, których sytuacja...

Ślub polsko-włoski – rola tłumacza przysięgłego, dokumenty i procedury

Ślub polsko-włoski w Polsce – rola tłumacza przysięgłego Tłumaczenie ślubu w Polsce z Włochem wymaga uwzględnienia procedur prawnych i obecności tłumacza przysięgłego. Jak to mówią „serce nie sługa”, a ślubów polsko-włoskich od lat tłumaczę wiele. W mojej pracy...

Tłumaczenie przysięgłe dokumentacji medycznej związanej z pobytem w szpitalu we Włoszech.

Wypadek podczas wakacji? Zadbaj o dokumenty Jedziesz do Włoch na wakacje w góry lub nad morze? Lubisz aktywny wypoczynek – wspinaczkę w Dolomitach, nurkowanie na Sardynii, trekking po Apeninach? Niestety nawet na wymarzonych wakacjach mogą się zdarzyć nieszczęśliwe...

Tłumacz przysięgły przy zakupie mieszkania we Włoszech.

Pomoc tłumacza przysięgłego przy zakupie mieszkania we Włoszech. Od kilku lat wzrata zainteresowanie polaków nieruchomościami we Włoszech. Ceny są stosunkowo atrakcyjne, już od około 2000 euro za metr kwadratowy mieszkania, rynek stabilny a kraj oferuje wiele pięknych...

Tłumaczenie przysięgłe rachunków hotelowych z Włoch dla firmy

Jedziesz do Włoch na city break, przedłużony weekend albo wakacje? Pamiętaj, że możesz przetłumaczyć przysięgle rachunek z hotelu i przedstawić go pracodawcy. Tłumaczenie przysięgłe rachunków z Włoch do firmy Tłumaczenie przysięgłe rachunków za pobyt w hotelu we...

Tłumaczenia zeznań podatkowych

Tłumaczenie przysięgłe deklaracji podatkowych z języka włoskiego i na język włoski – PIT, CU, 730, REDDITI PF Uzyskujesz dochody w Polsce ale mieszkasz we Włoszech? Pracujesz dla włoskiej firmy lub prowadzisz własną działalność na terenie Włoch? Musisz wykazać przed...